La definición de unidades y carga académica para el alumno de Ciencias clínicas de la DCS tiene un significado distinto al resto de los programas académicos del Sistema ITESM. Se define como carga académica para el alumno las horas de trabajo por semana que se espera que un alumno dedique al curso para cumplir con los objetivos del mismo| estas horas (H) incluyen horas mínimas presenciales de Internado (I) Clase (C) Laboratorio (L) Atención ambulatoria (A) Visita clínica (V) así como horas de estudio autodirigido individual y/o colaborativo.
Las unidades son utilizadas para determinar el pago de la colegiatura del alumno.
Este programa tiene como requisito haber terminado previamente una Especialidad Médica.
The units and academic work for the student of the Postgraduate Area of the School of Medicine have a different meaning to the other academic programs in the ITESM system. The academic work is for the student the hours worked during a week that are expected to dedicate to the course to comply with the objectives. These hours (H) include: minimal attending hours (I) Class (C) Lab (L) Ambulatory Care (A) Clinical Round| operating rooms and special procedures (V) as well as individual and collaborative hours of study. The Units (U) are used to determine the fee payment for the student. This program has as requirement a Residency Program.
La definición de unidades y carga académica para el alumno de Ciencias clínicas de la DCS tiene un significado distinto al resto de los programas académicos del Sistema ITESM. Se define como carga académica para el alumno las horas de trabajo por semana que se espera que un alumno dedique al curso para cumplir con los objetivos del mismo| estas horas (H) incluyen horas mínimas presenciales de Internado (I) Clase (C) Laboratorio (L) Atención ambulatoria (A) Visita clínica (V) así como horas de estudio autodirigido individual y/o colaborativo.
Las unidades son utilizadas para determinar el pago de la colegiatura del alumno.
Este programa tiene como requisito haber terminado previamente una Especialidad Médica.
The units and academic work for the student of the Postgraduate Area of the School of Medicine have a different meaning to the other academic programs in the ITESM system. The academic work is for the student the hours worked during a week that are expected to dedicate to the course to comply with the objectives. These hours (H) include: minimal attending hours (I) Class (C) Lab (L) Ambulatory Care (A) Clinical Round| operating rooms and special procedures (V) as well as individual and collaborative hours of study. The Units (U) are used to determine the fee payment for the student. This program has as requirement a Residency Program.
- Planear, coordinar y ejecutar con fundamentos científicos y orientación humanística, la atención integral de los niños y adolescentes que sufran padecimientos neurológicos.
- Actuar como consultante de otros especialistas o médicos generales y, previa valoración adecuada y completa del paciente a su cargo, solicitar oportunamente la colaboración de otros especialistas si esto fuera necesario.
- Diseñar, realizar o colaborar en programas educacionales dirigidos a su propio desarrollo profesional, al equipo de salud del que forma parte y a los pacientes a su cargo y sus familiares.
- Aplicar el método científico en la investigación de problemas de su práctica profesional y utilizar los resultados obtenidos en su solución.
Para obtener un diploma de especialidad, un grado de maestro, un grado de especialidad médica o un grado de doctor en el Tecnológico de Monterrey se requiere:
1. Haber terminado completamente el ciclo de profesional con anterioridad a la aprobación de la primera materia del plan de estudios de especialidad, maestría, especialidad médica o doctorado.
2. Haber cumplido, de acuerdo con las normas en vigor, los requisitos académicos previos del plan de estudios correspondiente, mediante los exámenes de ubicación, exámenes de suficiencia o los cursos remediales correspondientes.
3. Haber obtenido un título profesional -que tenga como antecedente la preparatoria o su equivalente- que sea equivalente a los que imparte el Tecnológico de Monterrey.
4. Haber cubierto todas las materias del plan de estudios de que se trate, ya sea aprobando todas las materias en el Tecnológico de Monterrey o bien obteniendo acuerdos de revalidación o equivalencia -conforme a las normas correspondientes de una parte de las materias con estudios hechos en otras instituciones, y aprobando las materias restantes en el Tecnológico de Monterrey. Las materias cursadas en universidades extranjeras con las que se tengan convenios se considerarán, para efectos de este artículo, como cursadas en el Tecnológico de Monterrey, siempre que no excedan de un determinado porcentaje del plan de estudios establecido para cada programa en particular.
5. En aquellos planes de estudio que así lo establezcan, haber elaborado un proyecto de investigación o tesis que, haya sido presentado ante un jurado académico y haya sido aprobado por dicho jurado.
6. Haber cursado en el Tecnológico de Monterrey por lo menos el equivalente a la segunda mitad del plan de estudios correspondiente, para el caso de alumnos que tienen acuerdos de revalidación o equivalencia de estudios de este nivel. Podrá tenerse flexibilidad en esta norma en los programas de posgrado que, mediante un convenio, se establezcan en conjunto con otras universidades.
To obtain a specialty degree, a masters degree or Ph. D. degree at Tecnológico de Monterrey, students are required to:
1. Have completely finished the undergraduate cycle prior to passing the first course in the curriculum of the specialty, master program, medical residency, or doctoral program.
2. Have fulfilled, in compliance with existing standards, the academic prerequisites of the corresponding program, through proficiency tests or the corresponding remedial courses.
3. Have obtained a bachelor degree--with the antecedent of high school or its equivalentthat is equivalent to those offered by Tecnológico de Monterrey.
4. Have covered all the courses in the given curriculum, either by passing the courses at Tecnológico de Monterrey or by obtaining revalidation or equivalence agreementsin compliance with the standards-- corresponding to part of the courses taken at other institutions, and passed the remaining courses at Tecnológico de Monterrey. Courses taken at foreign universities with which there are agreements are considered, for the effects of this article, as courses taken at Tecnológico de Monterrey, as long as they do not exceed a set percentage of the curriculum established by each graduate program.
6. Have taken at least the equivalent of the second half of the corresponding curriculum at Tecnológico de Monterrey , in the case of students with revalidation or equivalence agreements at this level. Flexibility may be exercised in this standard in graduate programs that, under agreement, may be established jointly with other universities.